Accueil/ expose
La Belgique intellectuelle, « agent de transformation » entre la France et l’Allemagne
vendredi 22 février 2013

Loading the player...
Descriptif

Conférence donnée dans le cadre du Séminaire Transferts culturels 2012-2013, dirigé par Michel Espagne, Pascale Rabault et Anne-Marie Thiesse et organisé par le labex TransferS.
Séance " Traductions et transferts culturels: France-Allemagne-Belgique".

Exposé de Hubert Roland sur la Belgique intellectelle.

Depuis la fondation de l’Etat belge en 1830, et au moins jusqu’en 1914, moment de la chute du modèle de construction identitaire de « l’entre-deux », la Belgique intellectuelle a revendiqué le statut « d’agent de transformation » pour désigner son rôle dans l’importation de transferts culturels vers le monde francophone. Après une présentation générale, cette hypothèse sera mise à l’épreuve, notamment sur base de la traduction de Novalis par Maurice Maeterlinck.

Voir aussi


  • Aucun exposé du même auteur.
  • Transferts culturels et traductions en t...
    Hans-Jürgen Lüsebrink
Auteur(s)
Hubert Roland
Université catholique de Louvain
Chargé de recherches

Plus sur cet auteur
Voir la fiche de l'auteur

Cursus :

Hubert Roland est chercheur qualifié du Fonds de la Recherche Scientifique-FNRS belge et professeur à l’Université catholique de Louvain (UCL). Il est boursier de la Fondation Alexander von Humboldt, a séjourné et enseigné aux universités de Marburg (1999-2001), de Münster (2009) et de La Réunion (2010). Il est actuellement président de la Société Belge de Littérature Générale et Comparée (SBLGC). Ses centres d’intérêt principaux portent sur l’histoire des transferts culturels et littéraires entre la Belgique et les pays de langue allemande.

Cliquer ICI pour fermer
Annexes
Téléchargements :
   - Télécharger la vidéo
   - Télécharger l'audio (mp3)

Dernière mise à jour : 07/05/2013