Accueil/ expose
Traduire L’occupation des sols en hongrois : problèmes linguistiques et discursifs
vendredi 19 avril 2013

Loading the player...
Descriptif

Dans le cadre du programme "Transferts de langues, transposition de textes : étude contrastive des traductions de deux romans français contem-porains" organisé par le labex Transfers, des rencontres ont eu lieu en présence de Jean Echenoz, autour de son livre traduit en plusieurs langues,  sous la thématique L’occupation des sols de Jean Echenoz : un défi pour les traducteurs ?

Sandor Albert présente les principales sources de difficulté rencontrées par lui-même et par sa collègue Monika Burjan pour traduire L’occupation des sols en hongrois (deux traductions non publiées, commandées en 2012 à ces deux traducteurs professionnels). Les difficultés concernent notamment la traduction du titre (S. ALBERT, Az üres földterületek beépítése - litt : (article) vides terrains construction = La construction des terrains vides ; M. BURJAN, Területhasznosítás – litt. : Occupation des sols, terme technique), l’emploi des temps verbaux, la transposition des expressions idiomatiques et du pronom on.


Voir aussi


  • Table ronde du colloque : autour de Jea...
    Roberto Ferrucci, Sándor Albert, Mark Polizzotti, Masachika Tani, Nathalie Fournier, Jean Echenoz
  • Humour et stratégies d’effacement dans ...
    Anne-Marie Paillet
  • Ouverture du colloque : Autour de Jean E...
    Guillaume Bonnet, Catherine Fuchs
  • Jouer au traducteur : L’occupazione del ...
    Roberto Ferrucci
  • Translation Studies et traduction littér...
    Isabelle Génin
  • L’occupation des sols … et la capture d...
    Pierre Le Goffic
  • Change of Plans : Plan of Occupancy revi...
    Mark Polizzotti
  • Traduire c’est trahir ?
    Masachika Tani
  • Table ronde du colloque : autour de Jea...
    Roberto Ferrucci, Sándor Albert, Mark Polizzotti, Masachika Tani, Nathalie Fournier, Jean Echenoz
  • 3 minutes avec Jean Echenoz
    Jean Echenoz
Auteur(s)
Sándor Albert
Université de Szeged
Maître de conférences

Plus sur cet auteur
Voir la fiche de l'auteur

Cursus :

Sándor Albert est maïtre de conférences à l'Université de Szeged en Hongrie, au Département de Langue et de Littérature Française.

Cliquer ICI pour fermer
Annexes
Téléchargements :
   - Télécharger la vidéo
   - Télécharger l'audio (mp3)

Dernière mise à jour : 23/05/2013