Accueil/ expose
Des histoires des canons bouddhiques au Lettré de Yangxian
mercredi 19 avril 2017

Loading the player...
Descriptif

Conférence de Shao Yiping, professeur de littérature chinoise et de littérature comparée à l’Université Fudan à Shanghai (Chine), invité par le labex TransferS à l'ENS aux mois d'avril et mai 2017. La conférence, en Chinois, a eu lieu en présence de la traductrice Eva Fisher.

Dans sa conférence, Shao Yiping revient sur le développement du roman classique chinois :

À l’époque des Wei-Jin et des Six Dynasties, le bouddhisme connaît en Chine une large diffusion. Les histoires relatées dans le canon bouddhiste stimulent l’imagination des lettrés, amenant les « menus propos » (xiaoshuo 小说) – on ne parle alors pas encore de « roman » – chinois à prendre, sous le nom de « notes sur le bizarre » (zhi guai 志怪), son autonomie par rapport aux livres historiques qui assumaient traditionnellement la fonction narrative. Après l’avènement des Tang, les « notes sur les gens » (zhi ren 志人) héritées des dynasties précédentes et désormais basées sur des techniques fictionnelles, évoluent en un genre littéraire à part entière, connu sous le nom de « transmissions de l’extraordinaires » (chuanqi 传奇). Le lettré de Yangxian attribué à l’auteur des Liang (Dynasties du Sud) Wu Jun (469-520), et consigné dans le recueil de récits fantastiques Suite aux contes de Qi Xie (Xu Qi Xie ji 续齐谐记) a vu le jour au cours de ce processus ; à travers les différentes modifications qu’il apporte aux histoires du canon bouddhique, il représente un bon indicateur de l’évolution du roman classique chinois.

Voir aussi


  • Représentation des marchands dans la lit...
    Yiping Shao
  • Mutations du paysage : la nature dans l...
    Yiping Shao
  • Being of Our Time
    Aldona Jonaïtis
  • Vesuviana . L’Alma Mater Studiorum à Pom...
    Antonella Coralini
  • L'histoire globale de l'art est-elle vra...
    Piotr Piotrowski
  • Cités, territoires et espaces fonctionne...
    Tonnes Bekker-Nielsen
  • La force allusive des images dans la poé...
    Ivan Ruviditch
  • Les transferts culturels néo-grecs : ent...
    Maria Tsoutsoura
  • An Evolutionary Linguistic Model - Lang...
    Ted Briscoe
  • Language Acquisition (part2) - Syntacti...
    Ted Briscoe
  • Syntactic Change and Typology (part 2)...
    Ted Briscoe
  • Grammar versus Inference
    Ted Briscoe
  • La persistance de l’idéologie linguistiq...
    Wendy Ayres-Bennett
  • The Making of a Medieval Bestseller -1
    Zbigniew Izydorczyk
  • The Making of a Medieval Bestseller - 2
    Zbigniew Izydorczyk
  • The Making of a Medieval Bestseller - 4
    Zbigniew Izydorczyk
  • The Making of a Medieval Bestseller - 3
    Zbigniew Izydorczyk
  • Language acquisition and probabilistic m...
    Aline Villavicencio, Marco Idiart
  • Le Conflit de l’Autel de la Victoire et ...
    Ignazio Tantillo
  • Le Conflit de l’Autel de la Victoire et ...
    Ignazio Tantillo
  • Etude sur le Zhujunda : l'épopée d'un lé...
    Yu Xin
  • L’impérialisme romain et la formation de...
    Nico Roymans
  • La réception de Ferdinand de Saussure a...
    Aya Ono
  • Le Conflit de l’Autel de la Victoire et ...
    Ignazio Tantillo
  • Le Conflit de l’Autel de la Victoire et ...
    Ignazio Tantillo
  • Etude sur l'art de la physiognomonie du ...
    Yu Xin
  • L’architecture peut-elle être pensée pa...
    Olfa Meziou Baccour
  • Le Rhésos attribué à Euripide
    Vayos Liapis
  • Les perceptions du Barbare en Grèce, à R...
    Yang Huang
  • Dynasties de copies : le cas d'une colle...
    Maria Letizia Caldelli
  • Classical studies in China
    Yang Huang
  • Langue, vécu sensible et représentation...
    Olfa Meziou Baccour
  • Revisiting Andreas Vesalius: De humani c...
    Domenico Bertoloni Meli
  • Encyclopedia of Romantic Nationalism in ...
    Joep Leerssen
  • Des cartes anciennes énigmatiques: la vi...
    Zhaoguang Ge
  • Luo Shen : une déesse (chinoise) à trave...
    Yan Dai
  • La notion d'histoire littéraire en Chin...
    Yan Dai
  • La difficulté de dire « la Chine »
    Zhaoguang Ge
  • Sisyphe. Interaction, interruption, in...
    Tullio De Mauro
  • Field work studies of Finno-Ugric langua...
    Svetlana Toldova
  • Differentiation Object Marking
    Svetlana Toldova
  • Complementation in Volgaic and Permic la...
    Svetlana Toldova
  • Volgaic and Permic languages : the posse...
    Svetlana Toldova
  • Naval Bureaucracy of Taisho Japan
    Judith Erika Magyar
  • Double-core as the Basis of Modern Chine...
    Xiangchen Sun
  • The Existential Structure of Chinese Cul...
    Xiangchen Sun
  • On the Possibility of the Revival of th...
    Xiangchen Sun
  • Explication et compréhension scientifiqu...
    Soazig Le Bihan
  • The problems of chinese religion and rel...
    Tiangang Li
  • The ‘Romantic Science’ : Multilingual Id...
    Natasha Lvovich
  • ‘Translingual’ Literature and its Lingu...
    Natasha Lvovich
  • L’architecture de terre au Maroc antiqu...
    Abdelfattah Ichkhakh
  • L’art moderne dans le monde arabe – la ...
    Silvia Naef
  • L’arrière-pays de Cuicul, Algérie
    Youcef Aibeche
  • The Writing Group of Shanghai Party Comm...
    Guangyao Jin
  • A personal record of a worker during th...
    Guangyao Jin
  • Construction de l’ancienne histoire de R...
    Thomas Baier, Muriel Lafond
  • L’art moderne dans le monde arabe – La ...
    Silvia Naef
  • Sent-Down Youth Movement : An Analysis B...
    Guangyao Jin
  • Présentation de la langue same
    Janne Saarikivi
  • Le philologue orientale Gotthold Weil en...
    Sabine Mangold-Will
  • From Germany via India to Palestine : Jo...
    Sabine Mangold-Will
  • Repenser l’économie : les valeurs du quo...
    Susana Narotzky
  • Language documentation meets language te...
    Michael Riessler
  • Warriors’, Rulers and Traders at the ver...
    Andrea Babbi
  • Seafaring the Mediterranean Networks dur...
    Andrea Babbi
  • Traduire Benveniste en portugais du Brés...
    Verónica Galindez
  • L’economia romana arcaica
    Gabriele Cifani
  • Big Data en biologie et médecine : nouve...
    Béatrice Desvergne
  • Une résidence tardive à Aquileia : la do...
    Federica Fontana
  • La réception de la Révolution française ...
    Marisa Midori Deaecto
  • Pourquoi le cas François Guizot ? Fortun...
    Marisa Midori Deaecto
  • Traductions, éditions et transferts cult...
    Ourania Polycandrioti
  • Lire et traduire François Guizot au Brés...
    Marisa Midori Deaecto
  • Monarchie et Démocratie : les dialogues ...
    Marisa Midori Deaecto
  • Correspondances multilingues du Brésil: ...
    Ligia Ferreira
  • La métaphysique de la matière au début d...
    Tad Schmaltz
  • Flaubert et Ovide : le mythe d’Arachné...
    Barbara Vinken
  • Le concept de démocratie moderne : forma...
    Li Jianming
  • Peindre avec le verre et le marbre
    Fulvia Donati
  • La Chine et l’Amérique en 1776
    Li Jianming
  • Idéologie et narration historique de la ...
    Li Jianming
  • Représentation des marchands dans la lit...
    Yiping Shao
  • Sea-level changes
    Helmut Brückner
  • L’argot, un langage d’ 'hommes' ?
    Dávid Szabó
  • Le français contemporain des cités : un...
    Dávid Szabó
  • Mutations du paysage : la nature dans l...
    Yiping Shao
  • Primitives of Motion in Space
    Leonard Talmy
  • Extending Fictive Motion
    Leonard Talmy
  • The Targeting System of Language
    Leonard Talmy
  • Neglected Aspects of the Motion System
    Leonard Talmy
  • Trois étapes historiques de la sinisatio...
    Yun Ding
  • Art, culture et idéologie sous le franqu...
    Paula Barreiro-Lopez
  • À la recherche du sujet traduisant
    Li Yuan
  • Avant-garde et réalité sociale à la Bien...
    Paula Barreiro-Lopez
  • Réflexions sur la traduction à l’horizo...
    Li Yuan
  • Génération et production : sur la possib...
    Yun Ding
  • Être et changement
    Yun Ding
  • De L’Étranger au Premier Homme : la réce...
    Li Yuan
  • Consciousness as Caring : James’s Evolut...
    Alexander Klein
  • Approche philosophique de l’homme et de...
    Ba Cuong Nguyen
  • De la responsabilité sociale dans la pen...
    Ba Cuong Nguyen
  • Les valeurs culturelles et morales catho...
    Do Thi Ngoc Anh
  • The Curious Case of the Decapitated Fro...
    Alexander Klein
  • The Death of Consciousness ?
    Alexander Klein
  • Monetary System of the Russian Empire 1...
    Ekaterina Svirina
  • Variety of monies in Siberia in the 18-1...
    Ekaterina Svirina
  • Sovereignty as Practice and Manifestatio...
    Kirill Ospovat
  • Modernité et perception esthétique à tra...
    Yingying Xiao
  • Modernité et perception esthétique à tra...
    Yingying Xiao
  • Histoire de la frontière terrestre sino-...
    Thi Hanh Nguyen
  • La question de la frontière dans le golf...
    Thi Hanh Nguyen
  • La Chine, l’ASEAN et les frontières mari...
    Thi Hanh Nguyen
  • Le changement identitaire des écrivains ...
    Yuanbao Gao
  • Influence frénétique de Shanghai sur Gao...
    Yuanbao Gao
  • Le regard de Lu Xun porté sur la cultur...
    Yuanbao Gao
  • La conscience collective du monde chez l...
    Viet Hung Do
  • La conscience de la communauté à traver...
    Viet Hung Do
  • Montant et paiement du maris 'Rubri vect...
    Federico De Romanis
  • Présentation du livre 'Werke und Wirkmac...
    Dietrich Boschung
  • Des prospections non-invasives aux recon...
    Frank Vermeulen
  • Le forum de Trajan à la lumière des insc...
    Silvia Orlandi
  • The Gulf of Finland as Metropolitan bay ...
    Alexei Kraikovski
  • Librairie et pratiques de lecture en Hon...
    Istvàn Monok
  • Benveniste et la sémiologie (ou le struc...
    John Joseph
  • Missionary contributions to early biling...
    Yongwei Gao
  • A rambling talk on dictionaries and thei...
    Yongwei Gao
  • Le commerce amphorique entre Sinope et l...
    Dominique Kassab-Tezgör
  • L’énigme de la subjectivité : la solutio...
    Marina De Palo
  • Network Analysis for Literature
    Caroline Sporleder
  • La traduction littéraire au Canada au XX...
    Madeleine Stratford
  • Pour une approche génétique et numériqu...
    Verónica Trujillo-Gonzalez
  • Les multiples aspects de la sinisation d...
    Xinsheng Wang
  • Déconstruction et reconstruction de l’Is...
    Xinsheng Wang
  • Meeting in the middle, a functional appr...
    Lise Fontaine
  • Les caractères d’imprimerie chinois en A...
    Chen Zhenghong
  • Les dieux au banc des accusés. Réflexion...
    Mohamed Tahar
  • Catherine the Great and the Art of Epist...
    Andrew Kahn
  • Measuring Literary Affect : Suspense, Ty...
    Mark Algee-Hewitt
  • Les livres xylographiques des Ming et le...
    Chen Zhenghong
  • Le système du Chancelier dans l’histoir...
    Phan Ngoc Huyen
  • Le lien entre la crise spirituelle de Jo...
    Li Hongtu
  • La formation du texte de 'De la Liberté...
    Li Hongtu
  • La 'personne' comme catégorie sociologiq...
    Jing Xie
  • La Chine antique par-delà le dualisme (...
    Jing Xie
  • Fabriquer la Chine dans la France du XVI...
    Kristel Smentek
  • Progrès et stagnation : la perception d...
    Li Hongtu
  • La Chine antique par-delà le dualisme (I...
    Jing Xie
  • Politicizing Hamlet : Early Modern Engla...
    Lu Li'an
  • Cultural Revolutions 1918-1928-1968
    Ilya Kalinin
  • Étude comparative entre la politique ant...
    Phan Ngoc Huyen
  • Similitudes et différences : Comment le ...
    Phan Ngoc Huyen
  • What Big Data Can’t Do : The Pleasure o...
    Kenneth Goldsmith
  • A Quest for Voice in Machine Generated P...
    Pablo Gervas
  • Hans Chirtian Andersen in/and China
    Lu Li'an
  • Unspeakable Crises of the Modern World
    Lu Li'an
  • Force et téléologie chez Leibniz
    Marleen Rozemond
  • Vases nommés dans les inscriptions latin...
    Ulrike Ehmig
  • Discovering Forgotten Kingdoms of the Ta...
    Susan Whitfield
  • L’idiome substitué à la rhétorique
    Christoph König
  • Réceptions de l’urbanisme antique
    Greg Woolf
  • Russian Orientalism as a subject and obj...
    Pavel Alekseev
  • L’intelligentsia vietnamienne du Sud et ...
    Van Quang Pham
  • Le fondement d'une attitude de connaissa...
    Van Quang Pham
  • Les pensées occidentales dans la perspec...
    Van Quang Pham
  • Cosmopolitan Religion and their Spiritu...
    Perry Myers
  • Les pratiques et savoirs rituels altaïen...
    Clément Jacquemoud
  • Post-editing machine translation: MT tec...
    Hanna Martikainen
  • Translation quality evaluation: MT vs H...
    Serge Sharoff
  • Masculinisation de la féminité : interac...
    Van Toan Tran
  • Discours sur les Français dans la littér...
    Van Toan Tran
  • Discours sur l’identité nationale dans ...
    Van Toan Tran
  • L'église-temple et le transfert orienta...
    Arben Hajdari
  • Les paradoxes de la mise à mort : proie...
    Carlos Sautchuk
  • Séminaire organisé dans le cadre du sémi...
    Carlos Sautchuk
  • La thématique du jardin dans l’œuvre ori...
    Bei Huang
  • Sociologie et sinologie : à partir des '...
    Jing Xie
  • Le mécénat d’État et la traduction litté...
    Li Yuan
  • Le chiffre et le motif : la constructio...
    Benoît Vermander
  • Le premier tiers du XVIIe siècle : vers ...
    Jie CHEN
  • Le paradoxe du don. Sartre et Bataille l...
    Chunming Wang
  • La traduction par Lu Xun des 'Fenêtres' ...
    Yang Zhen
  • Les concours des fonctionnaires dans la ...
    Rong Hengying
  • La grammatisation du chinois
    Chu Xiaoquan
  • The Changing Image of Martin Luther in M...
    Ke Zhang
Auteur(s)
Yiping Shao
Université Fudan/Shanghai
Directeur de recherches

Plus sur cet auteur
Voir la fiche de l'auteur

Cursus :

Shao Yiping est professeur et directeur de recherches au département de langue et littérature chinoises de l’université Fudan à Shanghai. Ses recherches portent sur la littérature classique de la Chine et de l’Asie du sud-est.

Cliquer ICI pour fermer
Annexes
Téléchargements :
   - Télécharger la vidéo
   - Télécharger l'audio (mp3)

Dernière mise à jour : 06/07/2017