Dans le cadre du programme "Transferts de langues, transposition de textes : étude contrastive des traductions de deux romans français contemporains" organisé par le labex Transfers, des rencontres ont eu lieu en présence de Jean Echenoz, autour de son livre traduit en plusieurs langues, sous la thématique L’occupation des sols de Jean Echenoz : un défi pour les traducteurs ?
Anne-Marie Paillet s’attache à l’humour et aux stratégies d’effacement dans L’occupation des sols : il s’agit, d’une part, de l’effacement des distinctions sémantiques (court-circuitage référentiel, neutralisation de l’opposition entre humain et non humain) et, d’autre part, de l’effacement personnel (traces argumentatives du point de vue, distance humoristique et dépersonnalisation, décalages humoristiques)
Voir aussi
|
Institutions : Ecole normale supérieure-PSL
Cursus :
Anne-Marie Paillet est maître de conférences au département littérature et languages de l'École normale supérieure où elle enseigne la linguistique et stylistique du texte littéraire.
Ses domaines de recherche portent sur : ironie et polyphonie ; stéréotypes du discours romanesque ; mécanismes d’implicitation, cohésion et dynamique textuelle.
Cliquer ICI pour fermerDernière mise à jour : 14/06/2013