Accueil/ expose
La question de la frontière dans le golfe du Tonkin
vendredi 22 septembre 2017

Loading the player...
Descriptif

Conférence de Nguyen Thi Hanh, du Département d’histoire de la Hanoi National University of Education (Vietnam).

Professeure invitée par le labex TransferS sur le thème : Les questions frontalières sino-vietnamiennes et les impacts de la France sur ces questions.

Deuxième conférence : La question de la frontière dans le golfe du Tonkin

La question de la frontière dans le golfe du Tonkin entre le Vietnam et la Chine durant plus d’un demi-siècle apparait à l’ère de l’époque coloniale française au Vietnam. Cette question fut abordée pour la première fois à l’époque coloniale par la France et la Chine en même temps que la frontière terrestre. Dans le processus de délimitation frontalière terrestre, ce golfe fut délimité par la Convention de 1887. Cette délimitation ne fit aucune difficulté et dès lors (1887) aucun autre accord ne devait être conclu au sujet de la frontière dans ce golfe entre la France et la Chine jusqu’à la fin de l’époque coloniale. La question du golfe du Tonkin fut soulevée par le Vietnam et la Chine à partir des années 1950 au sujet de l’exploitation des pêches et des gisements dans le golfe. Cependant, à la différence de la question terrestre, la délimitation du golfe décidée entre la Chine et la France ne constitua non seulement pas une base juridique mais encore causa des tensions entre la Chine et le Vietnam. Les deux côtés ne purent se mettre d’accord pour le partage des ressources et des zones d’influence. Des négociations s’ouvrirent mais sans résultat. Comme dans le cas de la frontière terrestre, la question du golfe du Tonkin ne fut réglée qu’après la normalisation en 1991 entre les deux pays. Les deux côtés, finalement, consentirent à faire des concessions réciproques pour atteindre une solution commune. Le partage du golfe selon la méthode de médiane fut accepté par les deux côtés. Le Traité de délimitation de frontière dans le golfe du Tonkin en 2000 met un point final au conflit sur la ligne frontalière dans le golfe entre la Chine et le Vietnam. 
 


Voir aussi


  • Histoire de la frontière terrestre sino-...
    Thi Hanh Nguyen
  • La Chine, l’ASEAN et les frontières mari...
    Thi Hanh Nguyen
  • Being of Our Time
    Aldona Jonaïtis
  • Vesuviana . L’Alma Mater Studiorum à Pom...
    Antonella Coralini
  • L'histoire globale de l'art est-elle vra...
    Piotr Piotrowski
  • Cités, territoires et espaces fonctionne...
    Tonnes Bekker-Nielsen
  • La force allusive des images dans la poé...
    Ivan Ruviditch
  • Les transferts culturels néo-grecs : ent...
    Maria Tsoutsoura
  • An Evolutionary Linguistic Model - Lang...
    Ted Briscoe
  • Language Acquisition (part2) - Syntacti...
    Ted Briscoe
  • Syntactic Change and Typology (part 2)...
    Ted Briscoe
  • Grammar versus Inference
    Ted Briscoe
  • La persistance de l’idéologie linguistiq...
    Wendy Ayres-Bennett
  • The Making of a Medieval Bestseller -1
    Zbigniew Izydorczyk
  • The Making of a Medieval Bestseller - 2
    Zbigniew Izydorczyk
  • The Making of a Medieval Bestseller - 4
    Zbigniew Izydorczyk
  • The Making of a Medieval Bestseller - 3
    Zbigniew Izydorczyk
  • Language acquisition and probabilistic m...
    Aline Villavicencio, Marco Idiart
  • Le Conflit de l’Autel de la Victoire et ...
    Ignazio Tantillo
  • Le Conflit de l’Autel de la Victoire et ...
    Ignazio Tantillo
  • Etude sur le Zhujunda : l'épopée d'un lé...
    Yu Xin
  • L’impérialisme romain et la formation de...
    Nico Roymans
  • La réception de Ferdinand de Saussure a...
    Aya Ono
  • Le Conflit de l’Autel de la Victoire et ...
    Ignazio Tantillo
  • Le Conflit de l’Autel de la Victoire et ...
    Ignazio Tantillo
  • Etude sur l'art de la physiognomonie du ...
    Yu Xin
  • L’architecture peut-elle être pensée pa...
    Olfa Meziou Baccour
  • Le Rhésos attribué à Euripide
    Vayos Liapis
  • Les perceptions du Barbare en Grèce, à R...
    Yang Huang
  • Dynasties de copies : le cas d'une colle...
    Maria Letizia Caldelli
  • Classical studies in China
    Yang Huang
  • Langue, vécu sensible et représentation...
    Olfa Meziou Baccour
  • Revisiting Andreas Vesalius: De humani c...
    Domenico Bertoloni Meli
  • Encyclopedia of Romantic Nationalism in ...
    Joep Leerssen
  • Des cartes anciennes énigmatiques: la vi...
    Zhaoguang Ge
  • Luo Shen : une déesse (chinoise) à trave...
    Yan Dai
  • La notion d'histoire littéraire en Chin...
    Yan Dai
  • La difficulté de dire « la Chine »
    Zhaoguang Ge
  • Sisyphe. Interaction, interruption, in...
    Tullio De Mauro
  • Field work studies of Finno-Ugric langua...
    Svetlana Toldova
  • Differentiation Object Marking
    Svetlana Toldova
  • Complementation in Volgaic and Permic la...
    Svetlana Toldova
  • Volgaic and Permic languages : the posse...
    Svetlana Toldova
  • Naval Bureaucracy of Taisho Japan
    Judith Erika Magyar
  • Double-core as the Basis of Modern Chine...
    Xiangchen Sun
  • The Existential Structure of Chinese Cul...
    Xiangchen Sun
  • On the Possibility of the Revival of th...
    Xiangchen Sun
  • Explication et compréhension scientifiqu...
    Soazig Le Bihan
  • The problems of chinese religion and rel...
    Tiangang Li
  • The ‘Romantic Science’ : Multilingual Id...
    Natasha Lvovich
  • ‘Translingual’ Literature and its Lingu...
    Natasha Lvovich
  • L’architecture de terre au Maroc antiqu...
    Abdelfattah Ichkhakh
  • L’art moderne dans le monde arabe – la ...
    Silvia Naef
  • L’arrière-pays de Cuicul, Algérie
    Youcef Aibeche
  • The Writing Group of Shanghai Party Comm...
    Guangyao Jin
  • A personal record of a worker during th...
    Guangyao Jin
  • Construction de l’ancienne histoire de R...
    Thomas Baier, Muriel Lafond
  • L’art moderne dans le monde arabe – La ...
    Silvia Naef
  • Sent-Down Youth Movement : An Analysis B...
    Guangyao Jin
  • Présentation de la langue same
    Janne Saarikivi
  • Le philologue orientale Gotthold Weil en...
    Sabine Mangold-Will
  • From Germany via India to Palestine : Jo...
    Sabine Mangold-Will
  • Repenser l’économie : les valeurs du quo...
    Susana Narotzky
  • Language documentation meets language te...
    Michael Riessler
  • Warriors’, Rulers and Traders at the ver...
    Andrea Babbi
  • Seafaring the Mediterranean Networks dur...
    Andrea Babbi
  • Traduire Benveniste en portugais du Brés...
    Verónica Galindez
  • L’economia romana arcaica
    Gabriele Cifani
  • Big Data en biologie et médecine : nouve...
    Béatrice Desvergne
  • Une résidence tardive à Aquileia : la do...
    Federica Fontana
  • La réception de la Révolution française ...
    Marisa Midori Deaecto
  • Pourquoi le cas François Guizot ? Fortun...
    Marisa Midori Deaecto
  • Traductions, éditions et transferts cult...
    Ourania Polycandrioti
  • Lire et traduire François Guizot au Brés...
    Marisa Midori Deaecto
  • Monarchie et Démocratie : les dialogues ...
    Marisa Midori Deaecto
  • Correspondances multilingues du Brésil: ...
    Ligia Ferreira
  • La métaphysique de la matière au début d...
    Tad Schmaltz
  • Flaubert et Ovide : le mythe d’Arachné...
    Barbara Vinken
  • Le concept de démocratie moderne : forma...
    Li Jianming
  • Peindre avec le verre et le marbre
    Fulvia Donati
  • La Chine et l’Amérique en 1776
    Li Jianming
  • Idéologie et narration historique de la ...
    Li Jianming
  • Des histoires des canons bouddhiques au ...
    Yiping Shao
  • Représentation des marchands dans la lit...
    Yiping Shao
  • Sea-level changes
    Helmut Brückner
  • L’argot, un langage d’ 'hommes' ?
    Dávid Szabó
  • Le français contemporain des cités : un...
    Dávid Szabó
  • Mutations du paysage : la nature dans l...
    Yiping Shao
  • Primitives of Motion in Space
    Leonard Talmy
  • Extending Fictive Motion
    Leonard Talmy
  • The Targeting System of Language
    Leonard Talmy
  • Neglected Aspects of the Motion System
    Leonard Talmy
  • Trois étapes historiques de la sinisatio...
    Yun Ding
  • Art, culture et idéologie sous le franqu...
    Paula Barreiro-Lopez
  • À la recherche du sujet traduisant
    Li Yuan
  • Avant-garde et réalité sociale à la Bien...
    Paula Barreiro-Lopez
  • Réflexions sur la traduction à l’horizo...
    Li Yuan
  • Génération et production : sur la possib...
    Yun Ding
  • Être et changement
    Yun Ding
  • De L’Étranger au Premier Homme : la réce...
    Li Yuan
  • Consciousness as Caring : James’s Evolut...
    Alexander Klein
  • Approche philosophique de l’homme et de...
    Ba Cuong Nguyen
  • De la responsabilité sociale dans la pen...
    Ba Cuong Nguyen
  • Les valeurs culturelles et morales catho...
    Do Thi Ngoc Anh
  • The Curious Case of the Decapitated Fro...
    Alexander Klein
  • The Death of Consciousness ?
    Alexander Klein
  • Monetary System of the Russian Empire 1...
    Ekaterina Svirina
  • Variety of monies in Siberia in the 18-1...
    Ekaterina Svirina
  • Sovereignty as Practice and Manifestatio...
    Kirill Ospovat
  • Modernité et perception esthétique à tra...
    Yingying Xiao
  • Modernité et perception esthétique à tra...
    Yingying Xiao
  • Histoire de la frontière terrestre sino-...
    Thi Hanh Nguyen
  • La Chine, l’ASEAN et les frontières mari...
    Thi Hanh Nguyen
  • Le changement identitaire des écrivains ...
    Yuanbao Gao
  • Influence frénétique de Shanghai sur Gao...
    Yuanbao Gao
  • Le regard de Lu Xun porté sur la cultur...
    Yuanbao Gao
  • La conscience collective du monde chez l...
    Viet Hung Do
  • La conscience de la communauté à traver...
    Viet Hung Do
Auteur(s)
Thi Hanh Nguyen
Hanoi National Université d'Education
Professeur

Plus sur cet auteur
Voir la fiche de l'auteur

Cursus :

Thi Hanh Nguyen est professeur au département d’histoire de la Hanoi National Université d'Education (Vietnam).

Cliquer ICI pour fermer
Annexes
Téléchargements :
   - Télécharger la vidéo
   - Télécharger l'audio (mp3)

Dernière mise à jour : 15/12/2017